デザイン・印刷
翻訳・制作・印刷まで一度に頼めば時間も手間も効率的。
DTP編集や、印刷のご予定がある場合は、ぜひA&Peopleのクリエイティブワークをご利用ください。
デザイナー、コピーライター、DTPオペレーター、印刷会社など多彩な人材や外部組織を用い、翻訳から印刷までを一括してコーディネートいたします。また、文書のデジタル化、テープ起こしなども承っております。
海外向け制作物の制作実績が豊富なスタッフが対応させていただき、欧米の志向に沿ったデザインのご提案、欧文組版(編集)ルールに基づき、読みやすい制作物に仕上げてまいります。
※ 印刷は日本国内はもとより、中国、韓国、アメリカなど、海外で行うことも可能です。
元原稿がない場合でも、ご相談ください。
海外の法規にのっとった法律文書(契約書など)の作成、テクニカルライターによる取り扱い説明書、マニュアルなどの企画制作も承っております。
動画編集
会社案内動画等の字幕翻訳/ナレーション録り・編集等も承っております
プロジェクトの流れ
お客さまに代わってプロジェクトを確実に遂行。
お預かりした案件ごとに、プロジェクトマネージャーを中心とするプロジェクトチームを組んで、作業にあたります。チームには必要に応じて、翻訳者、校正者、バイリンガルチェッカー、コピーライター、テクニカルライター、デザイナーなど、最適な人材が配置されます。プロジェクトマネージャーは、お客さまのご意見を伺いながら、責任を持ってプロセス管理、クオリティ管理を行っております。
-
お問合せお問い合わせフォーム・eメール・お電話でお気軽にお問合せください。
プロジェクトマネージャーがご連絡いたします。 -
ヒアリング制作の目的をはじめ、お客さまのニーズに関する徹底的な聞き取りを行います。
-
企画/提案企業、業界の情報を収集し、ヒアリングを行った内容を基に提案いたします。
-
制作お客さまの経営戦略・テーマに沿った効果的なツールを制作いたします。
-
アフターケアデータの再活用など、新たなご提案をいたします。
-
フィードバックお客さまの声を収集し、更なるクオリティの向上に活かします。