ネイティブが実践しているプレイン・イングリッシュ

プレイン・イングリッシュは欧米の官公庁やビジネスで広く使われていますが、実際にどのように実践されているのでしょうか。
会計士、弁護士、会社経営者などネイティブのかたの具体的な実践方法を下記サイトからご覧いただけます。ぜひご参考になさってください。

https://jpelc.org/opinion/

1) 効率的に伝えるために、明確かつ簡潔に書くことが重要
Don Nishio, CPA

2) 簡潔、明確に書くことで円滑なコミュニケーションが可能に
Darcy Kishida, Attorney-at-Law with Kojima Law Offices (Tokyo, Japan) (licensed in New York, Washington, D.C., and Hawaii)

3) プレイン・イングリッシュは最強のコミュニケーションツール
Andrew Silberman, AMT Group, K. K. President & Chief Enthusiast 慶應義塾大学 客員教授

4) 法律用語をきっかけに世界中の言語の平易化・標準化が進行中
Kyal Hill, Clarity日本代表 弁護士(オーストラリア、ニューサウスウェールズ州)